Перевод контекст "worn down," c английский на русский от Reverso Context: worn down. ... Let's put "appearance: Worn down, no abilities". Напишем: ...
Перевод контекст "worn down" c английский на русский от Reverso Context: Tired & worn down by the struggles, Paul Robin committed suicide on September ...
The majority of industries currently use obsolete technologies and equipment that is already quite worn down. Следует отметить, что большинство ...
Перевод контекст "cut down to" c английский на русский от Reverso Context: ... The text should also be cut down to eliminate information not strictly relevant to ...
If you're not busy, you can come down here and help me. Если ты не занят, мог бы приехать и помочь мне.
I will not let that come down upon you. Я не позволю, что сойдет на вас.
Перевод контекст "not far off" c английский на русский от Reverso Context: I fear the end is not far off.
Перевод контекст "looking" c английский на русский от Reverso Context: looking for, looking at, i'm looking, you're ... People change when you're not looking.
Get up there and lay down, boy. Место и лежать, мальчик. [Growling] - Down, boy, down. Лежать, мальчик, лежать. Try not to kick going down, boy.
I'm not going to lie, I'm a bit down. Не буду врать - я немного расстроена. Andy said you were a bit down. Энди сказал, ты была немного расстроена.
Нареч. там · внизу · сюда · снизу спуститься есть.
Перевод контекст "Cut us" c английский на русский от Reverso Context: cut us off. ... Cut us down, then I'll show you. Освободи нас, и я покажу тебе. Cut us down before we had a chance. ... I'm not asking for anyone to cut us slack.
I'm not going down that stairs again. Мы должны попытаться выбраться отсюда Я не пойду больше по этой лестнице.
He's 29 years old, very well-built, lean, he's six-foot, five, weighs 265 lbs., and he is down. Парню 29 лет, хорошо сложен, сухощав, 195 см ростом, вес 120 ...
Перевод контекст "not twice" c английский на русский от Reverso Context: A jealousy so extreme that it caused the accused to plunge a knife into her ...
He is not allowed to lie down during the day. В течение дня ему не разрешается прилечь. I thought I'd have to lie down on a couch. Мне казалось, я должен ...
The interference of barely credible African States that show no signs of good political, economic, social or cultural governance bogs down the whole system; hence ...
The roughly 4,200 man strong Danish force met no resistance, however, because the Swedish general, Otto Wilhelm von Königsmarck, had not suspected a ...
If I'm not back, you cut it down and keep going. Если я не вернусь, срубите его и идите дальше.
Перевод контекст "hit it off with" c английский на русский от Reverso Context: 'Cause I thought we really hit it off with those authors.
Yes, I thought we really hit it off. Да, кажется, мы действительно поладили. I know you wanted us to hit it off. Знаю, ты хотел, чтобы мы поладили. Not your ...
It's not something I can pin down precisely. Я не могу ее точно отследить.
And we work with him till he's pretty much got it down. И мы поработаем с ним, пока он все твердо не усвоит.
Перевод контекст "not rad" c английский на русский от Reverso Context: It's not rad. ... Okay, I'm picking up rad readings under that bridge right down there.
Перевод контекст "even down" c английский на русский от Reverso ... even down to the municipal level, the Tribunal can lay this foundation for reconciliation. ... Not rare that even down the fence, pelting officers with stones, damaging even ...
Перевод контекст "hot down" c английский на русский от Reverso Context: No, it may be hot down here, but at least it's quiet.
Cameras are down, but there's pressure on top of the module. Камеры не работают, но на крыше модуля зафиксировано давление.
Перевод контекст "he's down" c английский на русский от Reverso Context: Now he's down in the jails with your maid. ... Hit a man when he's down. ... I'm not a big fan of kicking a guy when he's down, but... sometimes it does the trick.
The baby's head is well down now, but we really need to examine you. Головка малышки опустилась, но нам нужно осмотреть вас. Sorry, I can't hear you ...
That's not going down well. Э... это не лучшая идея.
He is not allowed to lie down during the day. В течение дня ему не разрешается прилечь. Dr. Peck, I want you to lie down on the ground now. Доктор Пэк, я ...
The speed and reliability of the system have also improved, with almost no down time during the first six months of use. Скорость и надежность работы ...
I loaned jason my pen and I got very distracted because he kept taking the pen... Я одолжил Джейсону ручку и меня очень отвлекало что он постоянно ...
Pasiphae would not think twice before killing either of us. Пасифая не стала бы думать дважды, прежде чем убить кого-либо из нас.
Now set it down on the bed and go and check above your fake armoire.' Теперь положи его на кровать и проверь на фальшивом шкафу. Is there somewhere ...
There was no time for an ocular pat-down. Не было времени для оценки ситуации.
Перевод контекст "down much" c английский на русский от Reverso Context: I always think a boundary conversation goes down much better with a Martini.
Перевод контекст "run-down" c английский на русский от Reverso Context: run down, run down to. ... The area's not as run-down as you said it was. И район ...
You have no idea what it's like down there, believe me. Ты понятия не имеешь, что там в аду творится, поверь мне.
I thought I'd get it down here, but apparently not. Я думала, что разузнаю все, но очевидно нет.
And you, Alla, remember: if I say something, you don't ask "why?", you just jot it down. А ты, Аллочка, запомни когда я что-то говорю, ты не спрашиваешь " ...
Перевод контекст "I'm down," c английский на русский от Reverso Context: i'm down, i'm going down, i'm coming down, i'm not going down, i'm gonna go down. ... Я проиграл, но я ещё в игре. ... Just kick me when I'm down, why don't you -.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants. Мы натянем тент на ...
Перевод контекст "no-name" c английский на русский от Reverso Context: no name. ... He deals with generals, not no-name captains. Он имеет дело с ...